porto il tuo cuore con me (lo
porto
nel mio cuore) sempre con me
(ovunque
io vada, ci sei anche tu, amore, e qualunque cosa
io faccia è
opera tua mia cara)
non temo
il destino
(perché sei tu il mio destino, tesoro) non desidero
il mondo
(perché sei tu, il mio mondo bellissimo, mio vero amore)
e sei tu quel che la luna ha sempre voluto dirmi
e quello che il sole vuole cantare, sei tu
questo è il segreto più
profondo che nessuno conosce
(questa è la radice di tutte
le radici e il germoglio di tutti i germogli
e il
cielo dei cieli di un albero chiamato vita, che cresce
più
alto di quanto l'anima possa mai sperare o la mente nascondere)
ed è
la meraviglia che separa le stelle
porto il tuo cuore (lo porto
nel mio cuore)
e.e. cummings
i carry your
heart with me(i carry it
in my heart)i am
never without it(anywhere
i go you go,my dear;and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i
fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart
i carry your heart(i carry it in my heart)
Nessun commento:
Posta un commento