mercoledì 8 febbraio 2017

Interrogare le linee, gli angoli

Che rimanga nell'angolo della stanza. Che misuri,
come finora il piombo, le linee che metto insieme
interrogando, ricordando la sua fine. La sua dirittura
eviti alla mia mano d'errare e di deviare, se trema.


Philippe Jaccottet
Alla luce d'inverno

Lezioni
traduzione di Fabio Pusterla
Marcos y Marcos 1997





Qu’il se tienne dans l’angle de la chambre. Qu'il mesure,
comme il a fait jadis le plomb, les lignes que j'assemble
en questionnant, me rappelant sa fine. Que sa droiture
garde ma main d'errer ou dèvier, si elle tremble

Nessun commento: