Leggo ancora un po' se ho qualcosa da leggere, alla luce del lampione, poi, mentre mi addormento tra le lacrime, nascono delle frasi nella notte.
Mi girano attorno, bisbigliando, prendono un ritmo, delle rime, cantano, diventano poesie.
Agota Kristof
L'analfabeta
traduzione di Letizia Bolzani
Casagrande 2005
2 settimane fa
Nessun commento:
Posta un commento